Here is what Project Managers have to consider:
- How to prepare the file for CAT translation while maintaining its exact page layout?
- How to make sure that the entire file, including all the technical drawings benefit from all the available TMs and other CAT features?
- And, finally, how to help your DTP team to avoid confusion when working with the translated text and ensure they produce a perfectly recreated target file
We could suggest at least five different ways to handle such a file. However, after much testing, one of them we have come to prefer the most. And this is what I'd love to share with you here???? Here is our quick guide for handling such files:
First, we run the file through OCR, or pre-DTP text extraction, as we refer to this step in-house. So, for the general text, we perform pre-DTP text extraction, whereas for the drawings, we do the following: